PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGIINSTRUKCJA OBSŁUGIKOMBIWAR HALOGENOWYMODEL: MKO-01
10PLDANE TECHNICZNEMoc:1200-1400WZasilanie:siećprąduzmiennego220-240V50HzMax.temperaturapieczenia:250ºCCzaspracy:min.-5minut,max.-60
11PLPrawidłowe usuwanie produktu(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)Oznaczenie umieszczane na produkcie lub w odnoszących się do nie
12CZPOKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ►Předpoužitímdoporučujemedůkladněpročístnávodkobsluze.►Vpřítomnostidětídbejtezvýšenéopatrnost
13CZ1.skleněnánádoba(mísa)2.víko3.zelenákontrolkatermostatu4.červenákontrolkačasovače5.knoíkčasovače(5až60min.)6.knoíktermostatu(
14CZ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1.Předprvnímpoužitímotřetepovrchpřístrojevlhkýmhadříkemapečlivěosušte.2.Součástí varného hrnce je následují
15CZUPOZORNĚNÍ-Nikdynenamáčejtevíkoanijejnedávejtepodproudtekoucívody.-Víkonikdynemyjtevmyčcenanádobí.-Dovíkasenesmídostatžádná
16CZVepřové řízky se žampióny v alobalu(3 vepřové řízky, máslo, žampióny)Masonaklepeme,osolímeapoložímenaoddělenékusyalobalu.Nakaždýřízekp
17CZTeplota Druh potravinMnožství/ hmotnostDoba zpracování v min.220º C celé kuře 1680g 60220º C vepřové řízky 373g 10-20220º C kuřěcí stehýnka 8 porc
18CZNáležitá likvidace produktu(Opotřebované elektrické a elektronické přístroje)Označeníumístěnénaproduktunebosouvisejícíchsnímtextechurčuje
19GBOPERATION SAFETY INSTRUCTION►Beforeuse,thoroughlyreadtheoperationmanual.►Extremecareisrequiredincaseofchildrenpresenceinvicinity
spis treści INSTRUKCJAOBSŁUGI ...3 NÁVOD K OBSLUZE ...
20GBAPPLIANCE DESCRIPTIONHalogenovens–designedastheappliancesusingthehotairforcookingpurposes–belongtothemostinterestingnewsolutio
21GBPRIOR TO THE FIRST USE:1.Priortotherstuseoftheappliancewipetheappliancewithwetclothandwithdryonethereafter.2.Theaccessorie
22GBCLEANING AND MAINTENANCE:1.Prior to commencing the cleaning pullout theplug from the plugsocketand allow thehalogenoventocool
23GBGrilled carp(carp, salt, caraway, oil)Cleanthesh,putsomesalt,oilandcarawayonitandallowtostandforafewminutes.Thenplacethesh
24GBFrozen potato chips(frozen para-boiled chips - package 300g)emptythepackagepouringthechipsontothesieveandroastonthelowcookingrackw
25GBAPPROXIMATE TEMPERATURES AND TIMES OF THERMAL TREATMENT FOR SOME FOODSTECH N ICAL DATAPower::1200-1400WPowersupply:220-240VAC50HzMax.temperat
26GBAppropriate disposal of the product(Used electric and electronic equipment)The label putontheproduct and in textsdescribing the product
27HUBIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ►Akészülékhasználatbavételeelőttaztahasználatiutasitástalaposantanulmányozza.►Tartsamindigszemmelab
28HU►Azikaiésszellemiképességkorlatozottszemélyek,azokakikneknincstapasztalatailletveakikkészülékhasználatáhozvalóelegendótudatáva
29HUELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT1.Akészülékelsőhasználataelőtttöröljesütötelőszörnedves,utánapedigszáraztextiruhával.2.Asütőkészletbenköv
3PLWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA:►Przedużyciemprzeczytajdokładnieinstrukcjęobsługi.►Zachowajszczególnąostrożność,gdywpobl
30HUTISZTITÁS ÉS ÁPOLÁS1.Tisztitáselőttvegyekiadugótakonnektorból.Netisztitsaasütőtközvetlenhasználataután,akészüléknekhagyni
31HUEgész hal sült alúfóliában(hal, só, cítrom, hagyma, zeller, sárgarépa, petrezselyem, víz, vaj vagy margarin)Egészhalatal aposanmossaki,tiszti
32HUOmlós tészta gyümölcsökkel(Tészta: 125 g liszt, 1 tojás, 50g cukor,, 50g zsír, 10g sütőpor, gyümölcsök, a tetejére: 30g vaj, 40g liszt, 30g porcu
33HUHőmérséklet Alapanyag Mennyiség/sújaKezlesi idő percekben220º C Egész csirke 1680g 60220º C Marhakaraj 373g 10-20220º C Csirkecomb 8 adag 30250º
34HUFigyelem: MPMcégnekműszakimódósotásokravanjogaA készülék szabályos eltávolítása(felhasznált villamos éselektronikai térmék)Jelzés,amiaterm
35RUSУКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ►Перед применением устройства необходимо внимательно прочитать инструк-циюпообслуживанию.
36RUS►Неследуетпользоватьсяконвекционнойдуховкойнаоткрытомвоздухе.►Непользуйтесьустройствомдлядругихцелей,чемдлякоторыхонобылопр
37RUSПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К УПОТРЕБЛЕНИЮ1.Перед первым употреблением устройства необходимо протереть его влажной, азатем-сухойтряпочкой
38RUSВнимание! Таблица времени и температуры печения, представленная в данной инструкции, содержит ориентировочные значения - в зависимости от массы
39RUSПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ •Нельзявкладыватькрышкувводу,нимытьееподпроточнойводой.•Крышкаявляетсянепригоднойдлямытьявпосудомоечноймашине
4PL►Urządzeniepowinnobyćpodłączonedogniazdkasieciowegozbolcemuziemniającym!►Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania p
40RUSРыба, полностью печеная в алюминиевой фольге(рыба, соль, лимон, лук, сельдерей, морковь, петрушка, вода, постное масло или маргарин) Оч
41RUSЗамороженный картофель фри (замороженный поджаренный картофель фри - упаковка 300 г) Картофельфривысыпатьизупаковкинасеткуипечьнанижне
42RUSОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ И ВРЕМЕНИ ТЕПЛОВОЙ ОБРАБОТКИ ДЛЯ НЕКОТОРЫХ БЛЮДТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕМощность:1200-1400Вт.Питание:сетьперем
43RUSПравильная ликвидация изделия (использованное электротехническое и электронное оборудование)Обозначение,размещенноенаизделии,иливкасающемс
44SVKPOKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA►Predpoužitímsadôkladneoboznámtesnávodomnapoužitie.►Zvýštepozornosť,keďsavblízkostipríst
45SVKPOPIS PRÍSTROJATeplovzdušnéhrnce–rúry,ktorévyužívajúpôsobeniehorúcehovzduchunaprípravuje-dál,patriaknajzaujímavejšímnovinkámnatr
46SVKPRÍPRAVA PRÍSTROJA NA POUŽITIE1.Predprvýmpoužitímutriteprístrojvlhkouanáslednesuchouhandričkou.2.Prístrojjevybavenýpríslušenstvo
47SVKUPOZORNENIE·Neponárajtekrytvovodeaneumývajtehopodtečúcouvodou.·Krytniejevhodnýnaumývanievumývačkeriadu.·Preniknutie akejko
48SVKRybacie lé na rošte(lé, soľ, olej)Zmrazenéléosoľte,natriteolejomauložtenarošte.Nechajtepiecťpriteplote250°Cokolo25minút.Bravč
49SVKPiesková bábovka(300g múky, 1 žĺtok, 250g cukru, 88g(???) tuku, 4 vajíčka, 22g (???) prášku na pečenie, 175ml vody)Hmotuvymiešajteavyšľahajte
5PLszaszłyków,itp.4.Pomiędzyproduktemakratkąwentylatoranależyzachowaćmin.2cmodstępu.Uwaga! Tabela czasu i temperatury pieczenia, podana w
50SVKTECHNICKÉ ÚDAJEVýkon:1200–1400WNapájanie:sieťstriedavéhoprúdu220–240V50HzMax.teplotapečenia:250ºCČaspráce:min.5minút,max.60m
51UKRВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ►Перед застосуванням пристрою необхідно уважно прочитати інструкцію зобслуговування.►Дот
52UKR►Неслідставитипристрійпоблизуджерелтепла.►Неслідкористуватисяконвекційноюдуховкоюнавідкритомуповітрі.►Некористуйтесяпристроє
53UKRПІДГОТОВКА ПРИСТРОЮ ДО ЗАСТОСУВАННЯ1.Передпершимзастосуваннямпристроюнеобхіднопротертийоговологою,апо-тім-сухоюганчіркою.2.Восн
54UKRЗАСТОСУВАННЯ КОНВЕКЦІЙНОЇ ДУХОВКИ1.Покладітьблюдонарешітку.Блюдоукладаєтьсябезпосередньонарешітку(кур-ча,риба,тостиіт.п.)абонаа
55UKRФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО МИТТЯ1.Необхідноналитиумискуводунависотублизько4смтадобавитирідинудлямиттяпосуду.2.Накластикришку.3.Р
56UKRСвинячі котлети з шампіньйонами в алюмінієвій фользі (3 шт. котлет, олія, шампіньйони) Котлетирозділити,посолититапокластинаокремихшматочк
57UKRЯйця на воді (яйця, сіль, вода) Яйцярозбити,кожнеокремо,вокремихчашках,додатисолізасмакомтазалитидвомаложкамиводи,такимчином,що
58UKRТЕХНІЧНІ ДАНІПотужність:1200-1400Вт.Живлення:мережазмінногоструму220-240В,50Гц.Максимальнатемпературапечіння:250°C.Робочийчас:мі
59UKRПравильна ліквідація продукту(використане електротехнічне і електронне улаштування)Позначення, яке розташоване на продукті або у тексті,
6PL6.Poupływieustawionegowcześniejczasuopiekaniapiekarnikautomatyczniezakończypracę.7.Po podniesieniuuchwytu dopływ energii elektryc
MPM agd S.A.ul. Brzozowa 305-822 Milanówektel.: (22) 380 52 34fax: (22) 380 52 72www.mpm.plŻyczymyzadowoleniazużytkowanianaszegowyrobuizapraszam
7PL(kurczak cały, sól, przyprawy, olej)Rozmrożonego kurczaka należy umyć, osuszyć, nasolić, natrzeć przyprawami i lekkoposmarowaćolejem.Na
8PL- masa ogólna ok. 1000g)Mielonemięsonależywymieszaćzjajkiem,pokrojonącebuląitartymczosnkiem.Posolić,doprawićdosmakuizagęścićtartą
9PLWymieszaćpieprzz czosnkiem itak przygotowanąmieszanką smarujemyobustronniesteki. Pozostawić na 2 godziny w temperaturze pokojowej.
Comentarios a estos manuales